自己所讀的對話錄譯本是譯自 Thomas Taylor 這位前人,Taylor 譯了整部對話錄、整部亞里士多德和許多新柏拉圖時期的著作
Taylor 是 250 年前左右的英國人,他的譯本帶有大量的前人著解和他自己的解釋,雖然用字用句有點古,但還未古到與現時用的英文脫鈎
Laimen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(34)
昨天終於找到其中一個柏拉圖對話錄的譯版,譯者是 Thomas Taylor 和 Sydenham ,找尋 Taylor 的譯版是因為 Taylor 比較多研究柏拉圖與後來的新柏拉圖思想,Taylor 本身也是第一個將希臘文的柏拉圖譯成英文的譯者
在這邊 http://www.archive.org/details/Plato_Works_Sydenham_Taylor
Laimen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(79)
新柏拉圖資料文獻
(待完成)
經典祖師及其著述
﹒Plotinus
the Enneads
﹒Porphyry
﹒Iamblichus
on the Mystery
﹒Proclus
Laimen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(30)
Laimen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(25)
柏拉圖資料文獻
(待完成)
Thomas Taylor 和 Sydenham 所譯全對話錄
http://www.archive.org/details/Plato_Works_Sydenham_Taylor
前期柏拉圖著作
Apolopgy
Critas
Charmides
中期柏拉圖著作
Republics (理想國)
後期柏拉圖著作
Phaedo
Timaeus
Law
爭議性柏拉圖著作
(待完成)
Laimen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(68)